Les kanas

Les kanas sont les caractères de base du japonais. Ils sont la plupart du temps utilisés comme particule dans les phrases, pour des expressions couramment utilisées ou encore pour former les terminaisons des verbes. De plus ils permettent de prononcer les kanjis, chaque kanji pouvant être écrit en kanas.

Les kanas sont répartis dans deux syllabaires différents : hiragana et katana, eux-mêmes constitués de 46 caractères chacun. A ces 46 caractères viennent ensuite s'ajouter 25 autres caractères formés à partir des 46 premiers. Ils portent un ゛ (daku-ten) ou un ゜ (handaku-ten), un peu l'équivalent de nos accents.

Les tableaux qui suivent présente les kanas accompagnés dans chaque case de leur syllabe équivalente en français (assimilable à leur prononciation). Ils se prononcent comme ils se prononceraient en français mis à part quelques petites exceptions : prononcez le "u" comme un "ou", le "e" comme un "é", le "ji" se prononce "dji", le "shi" comme dans chat et le "chi" se prononce simplement "tchi". Les "ha", "hi", "he" et "ho" se prononce comme la voyelle qui leur corresponde mais avec une légére aspiration.

Hiragana

Tableau principal
  a i u e o
 
a
i
u
e
o
k
ka
ki
ku
ke
ko
s
sa
shi
su
se
so
t
ta
chi
tsu
te
to
n
na
ni
nu
ne
no
h
ha
hi
fu
he
ho
m
ma
mi
mu
me
mo
y
ya
 
yu
 
yo
r
ra
ri
ru
re
ro
w
wa
     
wo
n
n
       

Syllabes dérivées
  a i u e o
g
ga
gi
gu
ge
go
z
za
ji
zu
ze
zo
d
da
ji
zu
de
do
b
ba
bi
bu
be
bo
p
pa
pi
pu
pe
po

L'hiragana est plus utilisé que le katakana. On le retrouve dans les terminaisons des adjectifs et des verbes et aussi pour écrire les nombreuses particules de la langue japonaise : が, は, を, か, etc.

Vous remarquerez que certaines cases sont vides, il s'agit de caractères qui ne sont plus utilisés aujourd'hui comme ゐ (wi) et ゑ (we).

Katakana

Tableau principal
  a i u e o
 
a
i
u
e
o
k
ka
ki
ku
ke
ko
s
sa
shi
su
se
so
t
ta
chi
tsu
te
to
n
na
ni
nu
ne
no
h
ha
hi
fu
he
ho
m
ma
mi
mu
me
mo
y
ya
 
yu
 
yo
r
ra
ri
ru
re
ro
w
wa
     
wo
n
n
       

Syllabes dérivées
  a i u e o
g
ga
gi
gu
ge
go
z
za
ji
zu
ze
zo
d
da
ji
zu
de
do
b
ba
bi
bu
be
bo
p
pa
pi
pu
pe
po

Le katakana est quant à lui plutôt utilisé pour écrire les mots d'origines étrangères : パン (le pain), ベッド (de l'anglais bed, le lit), スタミナ (de l'anglais stamina, l'endurance).