| 希少価値 | [きしょうかち] | - (n) valeur de rareté
- très précieux
|
| 稀少 | [きしょう] | - (adj-na)(n) rare
- peu nombreux
|
| 希少 | [きしょう] | - (adj-na)(n) rare
- peu nombreux
|
| 減少 | [げんしょう] | - (n) diminution
- réduction
- déclin
|
| 少し | [すこし] | - (adv)(n) un peu
- une petite quantité
- un instant
- une courte distance
|
| 少しずつ | [すこしずつ] | |
| 少しも | [すこしも] | - (adv)(exp) pas du tout (+ v. à la forme négative)
|
| 少ない | [すくない] | - (adj) un petit nombre
- un peu
- rare
- insuffisant
|
| 少憩 | [しょうけい] | - (n) courte pause
- relâche
- récréation
|
| 少佐 | [しょうさ] | - (n) commandant
- capitaine de corvette
- chef d'escadrille
|
| 少数 | [しょうすう] | |
| 少年 | [しょうねん] | |
| 少年法 | [しょうねんほう] | - (n) loi relative aux mineurs
|
| 青少年 | [せいしょうねん] | |
| 多少 | [たしょう] | - (adj-no)(adv)(n) plus ou moins
- quelque peu
- un peu
|
| 幼少 | [ようしょう] | - (adj-na)(n) petite enfance
- enfance
|
| 少女 | [しょうじょ] | - (n) fille
- jeune fille
- vierge
- petite fille
|
| 少女 | [おとめ] | - (n) fille
- jeune fille
- vierge
- petite fille
|
| 少々 | [しょうしょう] | - (adv)(exp)(n-adv)(n) juste une minute
- un petit peu
|
| 少少 | [しょうしょう] | - (adv)(exp)(n-adv)(n) juste une minute
- un petit peu
|
| 少量 | [しょうりょう] | - (adj-na)(n-adv)(n) petite dose
- petite quantitée
- étroitesse d'esprit
|
| 少なからず | [すくなからず] | - (adv) pas mal
- considérable
|
| 少なくとも | [すくなくとも] | |